FUNG MING CHIP SOLO EXHIBITION  
FUNG MING CHIP  
 
 
 
   
OPENING RECEPTION
FRI, 15 OCT 2010, 6 - 9PM, ARTIST PRESENT
   
   
EXHIBITION DURATION
15 OCT - 5 NOV, 2010
 
   
EXHIBITION ADDRESS
SIN SIN ANNEX
53 - 54 SAI STREET, CENTRAL, HONG KONG
 
 
Asian Art
海面針直散字, Landscape G, Scatter Needle Script, Chinese ink on paper, 67.5 x 69.5 cm, 2006

Sin Sin Fine Art is pleased to present the solo exhibition of Hong Kong artist, Fung Ming Chip, being held from the 15th October to 5th November, 2010. This exhibition will showcase Fung’s innovative seal-carving works and his extra-ordinary New Script.

Fung Ming Chip was born in Guandong, China in 1951. He moved to Hong Kong in 1956 and to New York in 1977. While living in New York, Fung was inspired by Western painting styles such as abstraction, which embraced Fung’s traditional artistic concepts and presentation methods.

Fung began his life-long engagement with Chinese written words through seal-carving. Fung’s seal-carving works are not simply an enlarged form of seal but rather a transformation of seal from a secondary crafted work to an independent art form. The initially intaglios become red lines in relief where the white space, based on the Western oil painting concept of colour and shading, is carved into texture so as to give a sense of fullness. What we see is more than the characters themselves but a unity of visual art form.

From seal-carving, Fung moved on to Chinese Calligraphy. His New Script plays around the different time dimensions of Chinese Calligraphy. When writing, Fung based on the requirements of different writing techniques and sequences, he would write with water first then ink; or write with ink then add water; or use the different ink-drying speed on the Chinese rice (Xuan) paper to create different effects. With his exquisite and sensitive mindset, Fung has created over hundreds different effects of Chinese Calligraphy. Fung has been appraised by critics from both the West and East.

“Fung Ming Chip is an explorer. His writing is constantly seeking to open up and to validate new approaches to the meaning of the ideograph.” Robert C. Morgan

“A sensitive, thoughtful artist, Fung, with concentrated interest and intensive practice has attempted to create his own distinctive style and establish his own theories.” Wang Fangyu

Since 1986, he has been travelling around New York, Hong Kong and China. His works are included in major private collections and public institutions such as the Metropolitan Museum of Art, Harvard-Sackler Museum and Princeton University Art Museum.


Sin Sin Fine Art 誠意向你們推介香港畫家馮明秋的個人作品展。展期由2010年10月15日至11月5日。是次展覽將會展示馮明秋創新的篆刻雕塑及獨特的「新文字」。

1951年馮明秋出生於廣東。1956年到香港,並於1977年移居紐約。在紐約居住期間,馮明秋深受西方繪畫如抽象派等所影響,讓他能從傳統而來的藝術概念及表現手法作出嶄新的思考及演譯。

馮明秋對文字藝術的創作起於篆刻。他的篆刻雕塑並非是放大了的篆刻,它們卻是由一般的篆刻印璋轉化成的獨立藝術創作。原本是刻進去的位置變為凸出的紅色線條,印面外的空白處,又運用西畫在平面中做出深度的概念,用肌理代替顏色,刻出不同的空間效果。眼前所見的不再只是一些文字,而是一個獨立的視覺藝術個體。
 
不斷追求創新的馮明秋,再由篆刻雕塑轉向中國書法。他的「新文字」是把傳統中國書法的各種時間特點重新組合所成。在書寫時,馮明秋會按照每種不同寫法的要求、安排書寫的順序進行創作:有時是先用水寫,後再落墨;有時是先用墨再加水;有時是利用宣紙上不同的乾透時間來做出效果。透過精密敏銳的思維,這種「時空重構」讓馮明秋創作出過百種不同的文字效果。馮明秋的藝術成就均獲中、外藝評人的讚賞。
 
「馮明秋是一位探險家,他的書法是不斷追求新的方法揭示及印證解構表意文字的意義。」Robert C. Morgan

「馮明秋是一位感性,深思的藝術家。他對興趣的專注及不斷的實踐讓他創作出個人的風格及理論。」 Wang Fangyu

自1986年始,馮明秋穿梭於紐約、香港及中國三地。他的作品廣受私人藏家及公營機構如 Metropolitan Museum of Art, Harvard-Sackler Museum 及 Princeton University Art Museum等所收藏。